Otra vez escuchamos a Scheherezade contando laberínticos relatos al rey en la noche... Y otra vez recurrimos a la fascinante imaginería islámica para poblar las páginas de seres prodigiosos, algunos atroces, como los Ifrits y Djinns, que ya habíamos visto por aquí, sobrevolando el desierto en remolinos de polvo y arena, y otros sublimes, como los ángeles. Entre ellos, me cautiva especialmente el que figura en las dos primeras imágenes. Es Al Buraq, en dos versiones, con su cuerpo de mula y sus plumas de pavo real, que según la tradición llevó sobre su lomo al Profeta desde Jerusalén al cielo
.
Again we listen to Scheherezad telling the king labyrinthine stories in the night... And again we turn to the fascinating Islamic imagery for wondrous beings, some of them atrocious, like the Ifrits and Djinns, who we have already seen before in this blog, flying over the desert in whirlwinds of dust and sand, and others sublime, like the Angels. Among these, I'm specially captivated by the one featured in the first two images, Al Buraq, in two different versions, with the body of a mule and the feathers of a peacock. He was the one that carried the Prophet on his back , from Jerusalem to Heaven.
Todas las imágenes son copyright de Enrique Alcatena
Bueno, Quique, este mundo es maravilloso, las páginas fascinantes, las líneas lujosas,y escucho a la joven relatando, pero no quisiera estar ahí ni un ratito! ah! no, no. Prefiero mirarlo desde acá (hoy estoy cobarde...)lo miro desde acá, y plácidamente lo disfruto, tomando té con leche...
ResponderEliminarun abrazo, cordial
Fer
te quiero ver en dc, esos dibujos rajan la tierra.
ResponderEliminar¡Excelentes páginas, Quique! Me impresiona cómo de cada cultura, crean historias tan deslumbrantes y particulares. Un saludo.
ResponderEliminarAlcatena, cómo anda?
ResponderEliminarSabe si hay alguna manera de leer o comprar en algún lado Esquizópolis completa? Me enganché y pude leer sólo dos capítulos.
Garcias!
I like Arabic and Persian immaginary very mutch, because I grew up with Harryhausen's Sinbad.
ResponderEliminarPS Will you publish someones of your comics in Italy? The next time I see a work of you in my country is some years ago
No se si alguna vez te postee algo, pero quiero que sepas que sos un groso
ResponderEliminarIncreible lo que haces
Saludos
Y sí, Fer, hay mundos que asustan. Pero a veces hasta esa sensación de miedo es deleitable.
ResponderEliminarGracias, Ruka, pero dudo que a la gente de DC le interesen estas cosas.
Fackeate, comparto tu impresión. Lo que señalás es algo que no dejará de apasionarme jamás.
Gracias, Emerre, pero poco puedo decirte al respecto. Pero debe haber muchas comiquerías o puestos en el parque Rivadavia que podrán orientarte. Ni yo he conservado todas las revistas de Hacha en que salió Esquizoópolis.
Gracias, Bistiarj.
Paolo: My work is periodically published in Italy. Sooner or later you will come across it. And I share your admiration for Ray Harryhausen's work, and the first two Sinbad movies in particular. I can´t help thinking that all the modern breakthroughs in computerizd animation and special effects, no matter how slick and technically astounding, fail to reproduce the charm and magic of Harryhausen's stop motion milestones.