Shankar en Japón... Shankar y los "yamabushi", los "guerreros de la montaña", ascetas budistas practicantes de la magia, discípulos de los montaraces "tengu", maestros de esgrima y encantamientos. En la última página empleé las dos imágnes más populares de estos extraños seres como elemento decorativo: la primera, con rasgos humanos, pero con larguísimas narices; la segunda, con cabeza de pájaro; ambas, vistiendo el atuendo característico de la secta a la que nos referíamos. He llamado a esta sección "Kwaidan", literalmente "historia de fantasmas" en japonés, porque esta saga de Shankar rescata muchos elementos del imaginario sobrenatural de esa tierra. "Kwaidan" es también el título de uno de mis libros favoritos, escrito por Lafcadio Hearn y cuya primera edición es de 1904, en el que el autor recopila antiguas historias japonesas de índole fantástica. El notable film del mismo nombre, dirigido por Masaki Kobayashi y estrenado en 1964, es la asaptación cinematográfica de algunos de esos relatos.
Shankar in Japan... Shankar and the "yamabushi", the "mountain warriors", Buddhist ascetics wise in sorcery, disciples of the cantankerous "tengu" of the wilderness, masters of swordsmanship and magic. In the last page I used the two most polpular depictions of these creatures as a decorative element: the first one, man-faced but with very long noses; the second, bird-headed; both, donning the characteristic garments of the sect we have mentioned. I've called this section "Kwaidan", literally "ghost story", because this Shankar saga borrows heavily from Japanese supernatural lore. It is also the title of one of my favourite books, written by Lafcadio Hearn and first published in 1904, which is a collection of traditional fantastic tales compiled by the author. A remarkable filmed version of some of these stories was directed by Masaki Kobayashi and premiered in 1964.
.
Todas las imágenes son copyright de Enrique Alcatena