Laberinto interminable; la danza mortal del héroe y el monstruo.
Unending mazes; the deadly dance of the hero and the monster.
El Herrero cuenta Su triste historia. Todo comienza en la Montaña de los Dioses; cuenta cómo Su madre, la Reina del Cielo, nunca Lo amó, como tampoco lo hizo Su esposa, la Bella, a la que llaman Paloma, quien prefería a Su amante, el Guerrero. Los martillos golpean, la fragua retumba, el sudor nubla el único ojo de los obreros. Y en la Isla de la Hojalata, el Caballo de los Druidas comienza a galopar.
The Blacksmith tells His sad tale. It all starts in the Mountain of the Gods: He says how His Mother, the Queen of Heaven, never loved Him, as He was never loved by His wife, the Beautous, who is also called Dove. She only cherished Her lover, the Warrior. Hammers strike in the smithy, sweat clouds the workers' only eye. And in the Tin Island, the Druid Horse gallops away.
Los bosques resuenan con los roncos bramidos de los centauros. El Pequeño Arquero hace una vez más de las suyas, y amanece...
.
The forest echoes with the deep roaring of centaurs. The Litttle Archer plays his age-old tricks again, under the dawn.
Ciudades silenciosas bajo cielos nublados. Festines crepusculares en mansiones sombrías. La música de las flautas discurriendo entre las tumbas bajo los árboles. La Diosa nacida de la Espuma presagia tormentas. El demonio Tuculcas vuela bajo los rayos, y espera. Sólo recorren las calles el viento y los espectros.
Silent cities under grey skies. Twilit feasting in shadowy mansions. Flute music flowing among the tombs under the trees. The Goddess Born in the Foam predicts storms. The demon Tuculcas flies under the lightning, waiting. Only the wind and the spectres wander along the streets.
Todas las imágenes son copyright de Enrique Alcatena
Quique: El panel de esos seres planos y etéreos, como fantasmas, que avanzan en la noche es... no tengo palabras. no hace falta decir que todas las imágenes son soberbias. ¿cuándo se publicará algo así en este país?
ResponderEliminarQue gran trabajo, Quique! Muy sugestivos los textos. Yo también espero ver esto en papel.
ResponderEliminarEditores: Menos manga y más artistas nacionales de los buenos.
Fucking unbelievable!!!...Se me estaban las palabras admirativas en castellano!!!!!
ResponderEliminarAl final me perdi la posibilidad de ver personalmente tus trabajos...
ResponderEliminarLlaman muchisimo la atención las atmósferas de éstas páginas, entre todas creo que mi favorita es la última con esas "figuras alargadas"... el terror es blanco, negro y en dos dimensiones. :-)
Saludos !!!
uff aca explotaste todo tu estilo gráfico .
ResponderEliminarcreo q estuve 10 minutos con cada viñeta.por eso me gusta mucho tu trabajo quique.
saludos y abrazo maestro
Una maravilla, Quique. Me sumo al reclamo de ver Peplum en papel.
ResponderEliminarQué gran hallazgo!!!
ResponderEliminarImpresionantes y excelentes trabajos...
Riquísimo estilo que le va perfectamente
a la temática y eso le da un plus a tus composiciones.
Un blog imperdible y 100% recomendable...
Quique:
ResponderEliminarMe dio la sensación de que ésto te puede llegar a gustar:
http://ajourneyroundmyskull.blogspot.com/2009/09/russian-fairy-tales-from-aa.html
Más allá de la entrada puntual, el blog "A journey round my skull" es brillante.
Te recomiendo seguirlo, si es que no lo hacés ya.
Un abrazo
Gracias a todos por pasar. De todos estos trabajos que he ido posteando, "Imperator" quizá sea el que primero salga publicado en libro. Ya les avisaré.
ResponderEliminarPablo: voy a pasar por ese sitio que me recomendás. Veo que hace alusión a cuentos de hadas rusos: justamente dentro de poco subiré trabajos en esa temática.
Un abrazo a todos.
Simplemente EMOCIONANTE!
ResponderEliminarGracias mr Alcatena, fue en gran parte por sus dibujos, como la fortaleza móvil, el mago, pesadillas, verlos una y otra vez, la dimensión que les otorga, que decidí dedicarme al dibujo,todo mi respeto y admiración para ud y su obra :).
ResponderEliminar